The Silence of the Choir

There’s a chapter midway through on the nature of immigration that I’m going to use in my classes. Need to get photograph those pages.

Sarr, Mohamed Mbougar. The Silence of the Choir. Translated by Alison Anderson. New York, NY: Europa Editions, 2024.

Matar, My Friends

The main character describing his father:

I felt my love for him gather itself up — as heavy and as solid as a stone — in my chest. The talented historian who managed to remain independent, part of that silent army that exists in every country, made up of individuals who had come to the conclusion that they live among unreasonable compatriots and therefore must, like grownups in a playground, endure the chaos until the bell rings, resigned to the fact that this may come long after they are gone.

Matar, Hisham. My Friends. First U.S. edition. New York: Random House, 2024.

Catalina

“There’s something about the faces of everyone in my family…I think you can see in our eyes the kind of sadness, which is in two places at once — mourning the past, grieving the future. Sad in a historically significant and visually satisfying way. Looking sad like it’s your job.”

Cornejo Villavicencio, Karla. Catalina. First edition. New York: One World, 2024.

Ursula LeGuin

I went looking for that quote about wants and needs again. Found this tribute that led with these lines:

All of us have to learn how to invent our lives, make them up, imagine them. We need to be taught these skills; we need guides to show us how. If we don’t, our lives get made up for us by other people.

—Ursula K. Le Guin, The Wave in the Mind, 2004.